sábado, 20 de dezembro de 2014

Para um ano que se vai


As pessoas que comparam o Português praticado no Brasil com o exercido em Portugal costumam enfatizar pitorescos desencontros de linguagem.
A “fila” do Brasil torna-se “bicha” em Portugal, que por sua vez volta ao Brasil como “viado”, que embarca de volta a Portugal como “paneleiro”.
Prefiro ficar em outros desencontros.
Os portugueses não têm xará. “Xará” é o homônimo.
O caqui, aquela fruta deliciosa, em Portugal continua uma delícia mas chama-se “dióspiro”. Só que toda gente o chama de “diospiro”, assim, paroxítona.
Aliás, não se fala “todo mundo” cá em Portugal. É mesmo “toda gente”.
E já que 2014 está no fim, diga-se que ninguém em Portugal deseja um “bom final de semana”, nem “um bom final de ano”. Diz-se apenas “bom fim de semana” e “bom fim de ano”.
Mais curto. Melhor.


Sem comentários: